We’ll walk you through the process of making your WordPress sites multilingual in this blog post. You’ll learn how to install plugins, configure them, and translate your site’s content.
By translating your WordPress site into other languages, you can begin ranking in Google for new language searches. The best part is that you won’t have to generate any new content; you can simply repurpose existing concepts into a new language.
Step-by-step guide:
1. Plugins to Install for Multilingual WordPress Sites
WPML is required to translate every aspect of your website. WPML is a modular plugin that lets you install only the components you need for certain websites.
Install the basic WPML plugin first. WPML String Translation and WPML Translation Management should be installed on most websites. Then you’ll need to install different WPML components based on your theme and plugins.
WPML has a built-in installation and update feature. All you have to do now is install and register the core plugin. Then go to Plugins > Add new Commercial in the WordPress admin. You’ll see the whole list of WPML components there, and you may pick and choose whatever ones your site requires.
2. Using WordPress to add languages
WordPress allows you to choose the language of the site without the use of a “multilingual” plugin, but just one language. WPML allows you to add as many languages to your site as you need.
Go to the WPML Languages menu right after installing WPML. To begin, select the site’s current language.
3. Incorporating Language Switchers into Your Website
Using language switchers, visitors can read your site in whatever language they desire. WPML allows you to integrate several language switchers into your WordPress site’s design.
Menus, widgets, pages and posts, and the site’s bottom can all include language switchers. You can also create your own language switcher that you can use in any PHP template.
4. Creating Content Translation for the Website
Now that your site has many languages and a user-friendly language switcher, it’s time to get down to business. It’s time to start translating the material.
WPML makes it simple to translate the content of your website. You have the option of translating it yourself, using one of the many good translation services connected with WPML, or using automatic translation.
With human translation and revision, translation services provide greater quality. When it comes to maintaining a business website and projecting a professional image, you should consider investing in high-quality professional translation.
Automatic translation has come a long way in recent years. In today’s world, machine translation gives excellent outcomes across a wide range of language pairs. Please keep in mind that it is still automatic, and that supervision is still required. We recommend that you go over everything that comes back from the machine translation process by hand. You can always update and improve the translation if necessary.
That’s it!
It’s fantastic to have a multilingual website, but it’s much better when that website generates traffic. Fortunately, WPML handles all of the technical details, allowing you to concentrate on strategy and content production.
It’s essential that you invest both time and money in high-quality translation services. This will keep you up to date on modern business practices. At K&J Translations we are here to help you ensure the highest quality translations, bringing your business to the next level.
Really useful article, thanks for this useful article